15/01/2006

 Un programme chargé !

 

Bonjour à tous ! Hello everybody !

  

Ces jours-ci j’ai été très occupée. Vendredi matin, j’ai rejoint deux copines, Manue et Farah, et nous avons mangé ensemble. Ensuite, Manue est partie travailler (ouhahahaha, oups, d’accord, je suis censée compatir…), et j’ai passé l’après-midi avec Farah à flâner dans les rues de Grenoble.

 

I have been very busy these days ! On Friday morning, I met two friends, Manue and Farah, and we ate together at midday. Then, Manue went to work (poor her ) and I spent the afternoon with Farah, strolling in Grenoble’s streets.


Farah

 

Grenoble

 

 

 

Je suis rentrée chez moi vers 18H30, et un quart d’heure après je suis partie avec mes deux frères et deux de nos voisins (Chloé et Lucas, qui sont aussi frère et sœur) pour rendre visite à Martine, la dame qui nous a gardés entre midi et deux et le soir pendant 6 ans pour moi, plus pour les autres. Ça m’a fait plaisir de tous les revoir : en effet, on peut dire qu’on a passé une bonne partie de notre enfance tous ensemble, et on a beaucoup de très bons souvenirs en commun là-bas ! Et Martine est vraiment quelqu’un que j’adore ! 

 

I came back home at 6.30 pm, and 15 minutes after, I left with my two brothers and two of my neighbours (who are also brother and sister) to visit Martine, the woman who picked up us at midday during the break of the school, and on the evening while my parents were working, during six years for me, more for the others. I was very happy to see all of them again : we have a lot of shared nice remembrances , and we spent a part of our childhood all together ! And Martine is a person that I like a lot.

En bas de gauche à droite : Elodie, Martine, Christophe, moi, Chloé. En haut : Julien, Lucas

 

 

 

Puis à 20H30, je suis partie rapidement car 3 autres amies (Christelle, Caroline, et Laury-Anne) m’attendaient pour manger. Et comme ça s’est décidé un peu de façon imprévue, j’étais un peu bousculée ! Nous avons passé la soirée ensemble jusqu’à environ 2 heures du matin. Il ne manquait plus que Lorrie dans cette soirée, car elle faisait partie de l’équipe des cinq, mais comme elle est au Canada en ce moment, c’était plutôt impossible !!!

 

Then at 8H30 pm, I left quickly because 3 other friends (Christelle, Caroline, et Laury-Anne) were waiting for me to eat. And that was decided in a very unexpected way, so I was a little bit on a hurry ! We spent the evening together, until 2 am. Only Lorrie was missing, but as she is in Canada now, it would have been difficult to invite her !

De gauche à droite : Christelle, Laury-Anne, Caroline, moi.

 

 

Ensuite, je suis rentrée chez moi, j’ai pris une douche, puis au lieu de me coucher, j’ai fait du Sudoku pendant une heure, jusqu’à plus de 3 heures du matin. Il faut vraiment que je me calme avec ça : en général, avant de me coucher, je lis car j’ai besoin de me vider la tête. Mais le Sudoku ne m’aide pas toujours à me détendre, au contraire, je n’abandonne pas tant que je n’y arrive pas ! Donc parfois ça m’énerve plus qu’autre chose .

 

Then, I came back home, took a shower, and instead of going to sleep, I played Sudoku for one hour, until more than 3 in the morning. I really should calm down with that : usually, before going to sleep, I read because I need to “empty my head”. But Sudoku does not always help me to be relaxed, because sometimes it gets on my nerves because I want to finish it and it’s difficult !

 

Le lendemain matin, je suis allée rendre visite à Aline et Paul, ma tante et mon oncle. Puis l’après-midi, je suis allée au ski de fond avec mes parents et mon frère Christophe.

  

The day after (which is yesterday), in the morning, I went to visit my aunt Aline and my uncle Paul. Then, in the afternoon, I went to cross-country skiing with my brother Christophe and my parents.

 

 

 

 

Aujourd’hui, je pense que ma journée sera plus tranquille, bien que je vais aller me balader ou faire un tour en vélo, car dehors il y a un soleil magnifique, et je ne supporte pas de rester enfermée quand il fait beau ! Et ce soir, je rends visite à ma grand-mère, et demain je vais encore voir de la famille ! En fait, je fais une grande tournée avant de repartir en Angleterre !!! 

 

Today, I think that my day will be more quiet, even if I will probably go out for a walk or ride my bike, because there is a wonderful sun, and I don’t like staying inside when the weather is beautiful ! And tonight, I will visit my grandmother, and tomorrow, I will visit some family again ! Because I want to see everybody before going to England again !!!

16:21 Écrit par Audrey-Laure | Lien permanent | Commentaires (8) |  Facebook |

Commentaires

bg! busy! bizi! You are busy and thats the best thing that can happen to you. Empty mind is the devil's workshop. All evil deeds start in the mind. Always keep your mind occupied in something positive, something worthwhile.

And YES! Sudoku can get really tough..

Écrit par : deep | 16/01/2006

Einstein. Chère Audrey,
Tu dis au début de ton blog:
"J'aime penser que la lune est là même si je ne la regarde pas."
Est-ce valable pour les images de tes posts (qui manquent pour le moment sur IE et sur Firefox: j'ai essayé les deux)?
J'ai une suggestion à te faire:
http://pix.nofrag.com/
Aucune inscription, aucune formalité ou adresse e-Mail et... pas de pannes (enfin, je ne crois pas) car c'est très simplifié.
La durée de conservation est de un mois, je crois...
Amitiés.

Écrit par : Armand | 16/01/2006

Images. Ca marche ce matin!
Bonne journée.

Écrit par : Armand | 17/01/2006

Partages et différences... Comme toi j'aime la neige, le ski alpin mais aussi le ski de fond, comme tout vrai grenoblois, je suis un hyperactif et je passe volontiers du vélo au jogging, je me vide aussi la tête le soir avant de m'endormir, quelque soit l'heure à laquelle jme couche... Le sudoku, ok, çà m'a pris, mais prudent j'en reste éloigné... Par contre, tu sembles beaucoup plus jeune que moi,(triton, mon père a 91 ans! ) pas du même sexe non plus... Merci de t'intéresser au journal d'Al' je cherche à dédramatiser la maladie d'Alzheimer, à me focaliser sur le positif, les progrès et les exploits de mon père, malade, çà me donne du courage, même parfois franchement du bonheur... J'espère toujours te compter parmi mes lecteurs quand tu retourneras en Angleterre!

Écrit par : vanblack | 18/01/2006

Lien ayé je t'ai mis en lien... j'aurai des news de UK comme ça. See u !

Écrit par : Tonton Z | 18/01/2006

blabla et bien kel horreur 7 photo de moi!on dirait ke g été touché par la boulettefolie!!1 maladie très contagieuse puisque tu me la refilé!!en tout cas ton blog est cool surtout la 1ère page vu ke je suis dessus!!!lol!mais 1 question me tarode!serai tu devenu Philosophe avec ton histoire de lune??!

Écrit par : farahnight | 19/01/2006

whaou! whaou! you were very busy!!!!! I'm impressed!

Écrit par : Nat | 19/01/2006

Farah la star ? to Farah : Me, I love this photo, you are very funny there !!! On se demande qui a refilé quoi à qui en tout cas ! Merci de me faire l'honneur de mettre un commentaire ici très chèèèère ! Euh, tu parles de quelle histoire de lune ? Celle avec les loups-garous ?

Écrit par : Audrey-Laure | 20/01/2006

Les commentaires sont fermés.