25/11/2005

Oh my God ! / Et j'ai mangé ça ?

 

 

Eating in a hall, eating as a student. What does that mean ? That means trying to find the cheapest food, trying to cook by yourself and experimenting some dubious mixtures without burning the whole flat, and also trying not to eat pasta or rice everyday. I was fed up with eating often the same things, and I wanted to taste something else. As I was wandering in the Tesco’s departements (the Tesco is a supermarket where you can buy food), I suddenly stopped, and thought : “Oh, this tinned food is cheap” (first point).   “Oh, I never tried it” (second point). “Why not ? Go for it!”  : thanks Deepak for this wonderful expression ! (third and last point ).

 

But, when I opened the tinned food, and when I smelt it, I realized how disgusting it was. I ate half of it the first time, but the day after, when I opened the box again, I didn’t feel strong enough to eat it a second time . So, following the advice of Bernie, I just threw it in the dustbin !

 

What maybe influenced me in a bad way was Nathalie and Chuck, who were both laughing at me : “But, this is for cats !!!”       “Are you sure you want to eat it ?”        “Blêêêêêhhh !”.

 

 

 

Se nourrir dans une résidence pour étudiants, avec un budget d’étudiant. Qu’est-ce que cela signifie exactement ? Cela veut dire essayer d’acheter ce qu’il y a de moins cher, essayer de cuisiner par soi-même, et donc expérimenter quelques mélanges douteux sans faire brûler les alentours ! Cela signifie également essayer de varier ses repas, car le riz ou les pâtes, c’est certes bon mais c’est lassant ! Je me suis donc dis : « Audrey-Laure, fais quelque chose ! ». Alors que je déambulais d’un pas motivé (attention, ironie) dans les rayons du Tesco (le supermarché du coin), mon regard s’est arrêté sur une boîte de conserve. J’ai pensé : Premièrement : « Ce n’est pas cher .»       Deuxièmement : « Je n’ai jamais essayé .»   Troisièmement : « Pourquoi pas ?»

         Mais, au moment tant attendu du repas, quand j’ai ouvert la boîte, j’ai découvert une mixture étrange et malodorante ! J’ai mangé la moitié de la boîte à contrecœur, mais le lendemain, je ne me sentais vraiment pas d’en remanger ! Alors, suivant le conseil avisé de Bernhard je l’ai tout simplement jetée.

         Les commentaires de Chuck et Nathalie ne m’ont cependant pas aidée ! Ils m’ont demandé si je n’avais pas confondu avec de la nourriture pour chats, et si j’étais vraiment sûre que je voulais le manger. Le lendemain, Bernhard a rajouté que je devais avoir l’estomac solide pour manger ça !

 

         Sans regret, et bon appétit bien sûr !




01:54 Écrit par Audrey-Laure | Lien permanent | Commentaires (3) |  Facebook |

Commentaires

Ceci n'est pas du corned beef aurait écrit un peintre connu! Es-tu sûre qu'il n'était pas indiqué "Real spam"?

Écrit par : Armand | 25/11/2005

Magritte. Chère Coryse-Audrey-Laure,
C'est la toile "Ceci n'est pas une pipe", de Magritte.
J'ai un lien vers la France qui te l'expliquera...:
http://www.univ-perp.fr/see/rch/lts/marty/comm-pub/les-deux-mysteres.htm
Amitiés.

Écrit par : Armand | 25/11/2005

héé génial cette idée de traduire ton blog ! je suis moi même traductrice et j'aime beaucoup cette idée, c'est original au moins ;-)

Écrit par : cendre | 25/11/2005

Les commentaires sont fermés.